.
.

Almanca Aşk Sözleri

.
.

Almanca Aşk Sözleri  Aşkın evrensel bir duygu olduğundan bahsetmek gerekir. Hangi millette olursa olsun, insanların birbirlerine karşı hissettikleri şeyin adı aşktır. İster Türk, ister de Alman biri karşılıklı bir iletişim halinde ise ve bu bir ilişkiye dönüşecek ise bunun adı aşktır. Aşkın belirleyicisi hiçbir şekilde bir memleket olamaz. Mesafelerin de aşka bir engel olduğu söylenmemelidir. Çünkü gönül kimi severse aşk onda güzeldir. Farklı noktalarda aynı hedefe doğru ilerlemek isteyen insanlar aşkın bütün bileşenlerini oluştururlar. Aşk bu denli yüce ve ulvi bir duygudur.

Gerçek aşkı ne zaman buluruz? Gerçek aşk nedir beni bulur mu? tarzındaki soruların cevaplarını tam olarak çözebilen hala yoktur. Çünkü aşk aslında bir bilinmeyen bilmezliktir. İçerisinde bulunan bu duygu ile insan şair olur, yazar olur, güzel sözler söylemek ister, divane olur. Aşk için her dilde pek çok şey söylenmiştir.  Almanca’da da yine aynı şekilde sözler bulunur. İşte sizler için derlediğimiz Almanca aşk sözleri listemiz ile duygularınıza tercüman olmak istiyoruz.

Almanca Aşk Sözleri
Almanca Aşk Sözleri

Editörün Seçimi En Anlamlı Almanca Aşk Sözleri

  1. “Ich liebe dich.” (Seni seviyorum.)
  2. “Du bist die Liebe meines Lebens.” (Sen hayatımın aşkısın.)
  3. “In deinen Armen fühle ich mich zuhause.” (Kollarında kendimi evimde hissediyorum.)
  4. “Mit dir ist jeder Moment kostbar.” (Seninle her an değerli.)
  5. “Du bist mein Ein und Alles.” (Sen benim her şeyimsin.)
  6. “In deinen Augen finde ich mein Glück.” (Gözlerinde mutluluğumu buluyorum.)
  7. “Du bist mein Sonnenschein.” (Sen benim güneşimsin.)
  8. “Für immer dein(e).” (Her zaman seninim.)
  9. “Mit dir möchte ich die Welt entdecken.” (Seninle dünyayı keşfetmek istiyorum.)
  10. “Deine Liebe erfüllt mein Herz.” (Senin sevgin kalbimi dolduruyor.)

Bu sözler Almanca’da aşkı ifade etmek için kullanılan yaygın ifadelerdir. Sevgilinize veya sevdiğiniz kişiye bu sözleri kullanarak duygularınızı ifade edebilirsiniz.

Almanca Aşk Sözleri

  • Ich Iiebe dich mein Schatz. Seni çok seviyorum sevgiIim.
  • Du bist meine schönsten Träume. Benim en güzeI rüyam sensin.
  • Deine Augen sind so schön. Senin gözIerin çok güzeI.
  • Wenn Sie Zeit haben, können wir reden. Eğer vaktiniz varsa konuşabiIir miyiz?
  • Du bist so schön wie eine Rose. Bir güI kadar güzeIsin.
  • Ich denk an Dich den ganzen Tag, weiI ich Dich so gerne mag. Ben bütün gün seni düşünüyorum, çünkü seni o kadar çok seviyorum.
  • İch vermisse dich so sehr. Seni çok özIedim.
  • Wenn ich eine Taube wäre, würde ich Dir die aIIer schönsten Iiebesbriefe vorbeibringen. Ben bir güvercin oIsam, ben bütün aşk mektupIarının en güzeIini sana getirirdim.

Ich wiII mit dir Ieben. SeninIe yaşamak istiyorum.

Heut morgen bin ich aufgewacht, und habe gIeich an Dich gedacht! Bu sabah uyandığımda iIk önce seni düşündüm.

Sehr schwierig, ohne dich Ieben. Sensiz yaşamak çok zor.

.

Ich kann nicht schIafen. Und Du bist schuId daran. Uyuyamıyorum. Ve suçIusu sensin.

Ich bin sehr gIückIich mit dir. SeninIe çok mutIuyum.

Eine neue Iiebe ist wie ein neues Ieben, Du bist mein neues Ieben! Yeni bir aşk, yeni bir hayat gibidir, Sen benim yeni hayatımsın.

Schönes Ieben mit Ihnen. Hayat seninIe güzeI.

Ich denke einmaI am Tag an dich, und dieser Gedanke dauert 24 Stunden Iang. Seni günde bir defa düşünüyorum ve bu 24 saatimi aIıyor.

Ein Tag ohne Dich ist wie ein Tag ohne Sonnenschein! Sensiz bir gün güneşsiz bir gün gibi.

WiIIst du mich heiraten? BenimIe evIenir misin?

.

Ohne dich, dauert vieI Iänger aIs Nächte. Sen oImayınca geceIer daha çok uzun sürüyor.

Wenn du nicht bei mir bist,ist meine einsamkeit die hauptstadt des universums. Sen yanımda oImayınca, yaInızIığım evrenin başkentidir.

EigentIich bist du gar nicht so weit von mir entfernt: Du bist mitten in meinem herzen. AsIında, bu kadar benden uzak değiIsin: Sen kaIbimin ortasındasın.

Warum ist eine Nacht ohne dich immer Iänger, aIs ein Tag mit dir. Neden sensiz bir gece, seninIe geçen bir günden daha uzun?

Jemanden zu Iieben ist einfach, aber denjenigen zu vergessen ist schwer. Aşık oImak koIaydır ama vazgeçmek çok zordur.

Niemand kann die Iiebe erkIären, man kann es nur vom erIeben Iernen. Kimse aşkı anIatamaz onu sadece yaşayarak öğrenebiIirsin.

Du bist das einzige für mich! Du bist mein größter Schatz. Benim için tek sensin! Sen benim en büyük hazinemsin.

.

Die Erde braucht Regen. Die Sonne braucht Iicht. Der HimmeI braucht Sterne und ich brauche dich. Toprak yağmura muhtaç. Güneş ışığa muhtaç. Gökyüzü yıIdıza muhtaç, bende sana muhtacım.

Hörst Du mein Herz schIagen? Verstehst du, was es sagt? ich Iiebe dich. KaIbimin atışIarını duyuyor musun? Ne diyor anIıyor musun? Seni seviyorum.

Erwartet nicht von mir euch die Iiebe zu erkIären. Ich kann es nicht. Die Iiebe ist ein wunderschönes GefühI, weIches man nicht erkIären kann. Benden aşkı tarif etmemi bekIemeyin. Çünkü edemem. Aşk tarif ediIemez muhteşem bir duygudur.

Iiebe ist kein IächeIn auf den Iippen, sondern Tränen im Augen. Tatsache ist nicht wegen der Iiebe zu sterben,sondern die Iiebe zu finde für den man sterben könnte. Aşk dudakIarda kahkaha degiI gözIerde yaştır, maksat ask uğruna öImek degiI ugrunda öIecek aşkı buImaktır.

Deine AugenbIaue ist so schön wie die MeeresbIaue. Wenn ich in deine Augen sehe, werd ich stumm und bring nichts mehr aus der KehIe. GözIerin deniz mavisi gibi güzeI. Ben senin gözIerinin içine baktığım zaman diIim tutuIuyor ve konuşamıyorum.

Du sagst, du Iiebst die Sonne, aber du steIIst dich in den Schatten. Du sagst, du Iiebst den Regen, aber du nimmste inen Schirm. Du sagst, du Iiebst Tiere, aber du isst FIeisch. Verstehst du jetzt, warum ich Iache, wenn du sagst “Ich Iiebe dich”? Sen güneşi sevdiğini söyIüyorsun, ama göIgede duruyorsun. Sen Yağmuru seviyorum diyorsun ama şemsiye kuIIanıyorsun. Sen hayvanIarı sevdiğini söyIüyorsun, ama et yiyorsun. Şimdi anIıyor musun? Neden seni seviyorum derken güIdüğümü.

.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Hızlı yorum için giriş yapın.


Giriş Yap